Winter Haiku poems

Winter and Japanese lady in kimono

on new year’s day
i long for my parents
before I was born

(ganjitsu ni | umarenu saki no | oya koishi)
Natsume Soseki (1867-1916)


the sky draws near
such a bright sunrise
aahh! new year’s day

(sora chikaku | amari mabayuki | hatsuhi kana)
Masaoka Shiki (1867–1902)


out to the ocean goes
the cold winter wind
there is no place to return

(umi ni dete | kogarashi Kaeru | tokoro nashi)
Seishi Yamaguchi (1901 – 1994)


first snow
just enough to bend
the daffodil leaves

(hatsuyuki ya | suisen no ha no | tawamu made)
Matsuo Bashō (1644 – 1694)


Haiku is a contemplative, unrhymed Japanese short poem. It is an intimate and personal expression which captures the essence of a moment in time and relates it to a simple experience.

WAWAZA Staff Writers

WAWAZA Staff Writers

This post was written by collaboration and contributions of the staff at WAWAZA Japanese Traditional Beauty and Wellness based in Miyazaki, Japan.
WAWAZA Staff Writers

Latest posts by WAWAZA Staff Writers (see all)

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmailFacebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail
WAWAZA Staff Writers

About WAWAZA Staff Writers

This post was written by collaboration and contributions of the staff at WAWAZA Japanese Traditional Beauty and Wellness based in Miyazaki, Japan.
This entry was posted in Haikus & Essays and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *